close


我們要過年,橘子也要過年


不要懷疑,這是穿上過年衣服的橘子,不是葫蘆。


這是結上蝴蝶結領巾準備過年的大橘子,看起來真是符合「大吉大利」



「正月裡來迎春花兒開,迎春花開人人愛,迎春花呀!處處開呀!幸啊幸福來….」這是過年迎春用的「(飯)春花」。

自嫁作河洛婦,第一次知道過年有「(飯)春花」。到底什麼是「(飯)春花」呢?經查.....



  「飯春花」是春花在台灣的傳統名字,是過年時祭祀使用的,一般人家都是準備兩碗裝的滿滿的飯,將一對「春花」分別插在年飯上,用來供奉神明,「春」字的音和河洛語中「剩」字的音相同。「春飯」、「剩飯」發音相近,代表歲歲有餘糧的吉祥之意,也就是希望來年會是個好年頭,家裏的糧食不但多得吃不完,還有得積存的意思!也可以把春花插在祭拜神明的發粿上。



好采頭

arrow
arrow
    全站熱搜

    tracylee30000 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()